展示HN:我制作了一个用于语言学习的单词翻译插件。

1作者: Mantaa8 个月前原帖
嗨,我是Manta!<p>我是一名语言学习者(因为我在工作中经常需要使用英语),我尝试过使用Duolingo,但发现所学的内容在生活中完全用不上,因此我常常忘记。<p>经过一个月与英语相关的工作,我发现我的词汇量有了显著提升(至少在我们领域的词汇已经记住了),但我并没有使用任何语言学习软件,而是最常伴随我的工具是Scratch Translator插件。<p>然而,我发现市场上没有任何插件适合语言学习者,因为翻译后没有任何记录,这对我记忆没有帮助。此外,我仍然可能不认识翻译后的单词,依然需要重复翻译。<p>对我来说,重复翻译既耗时又无法帮助我记忆单词。<p>因此,我开发了一个跨词翻译插件,可以将所有翻译过的单词记录在词汇本中,并在所有网站上高亮和可视化展示!<p><a href="https://www.neonlingo.com/" rel="nofollow">https://www.neonlingo.com/</a><p>我非常期待大家来试用,并希望听到你们的反馈和声音!希望大家阅读愉快!
查看原文
hi I am Manta!<p>I&#x27;m a language learner (because I often need to use English in my job) and I&#x27;ve tried to use Doulingo, but I found that what I learned I couldn&#x27;t use in my life at all, so I often forgot it.<p>After a month of doing English-related work, I found that my vocabulary improved by leaps and bounds (at least the vocabulary in our field was memorized), but I didn&#x27;t use any language-learning software for learning, instead, the one that accompanied me the most was the Scratch Translator plug-in.<p>However, I found that none of the plug-ins on the market are suitable for language learners, as nothing is left behind after I have translated, which does not help me to memorize. Moreover, the probability is that I still don&#x27;t recognize the translated word, and I still have to repeat the translation.<p>For me, repeating the translation is time-consuming and does not help me memorize the word.<p>So I developed a crossword translation plugin that records all translated words in the vocabulary book and highlights and visualizes them on all websites!<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;www.neonlingo.com&#x2F;" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;www.neonlingo.com&#x2F;</a><p>I&#x27;m very much looking forward to everyone trying it out and would love to hear your feedback and voices!Hope you all have a great read!