“代理术语”没有任何意义。

2作者: mathewpregasen7 个月前原帖
“代理术语”没有任何意义。为什么行动等于工具的集合?行动这个词比工具更细致。行动可以是跳跃、奔跑、击打、行走。而工具则是能够完成多种任务的东西。如果我让你说出一个工具,你可能会说“锤子”。锤子可以钉东西、拔出东西、砸东西。它的细致程度不如行动。 但不知为何,我们选择了一个明显更细致的词(行动)来描述一个不那么细致的词(工具)的组合。 结束抱怨。
查看原文
Agentic terminology doesn&#x27;t make any sense. Why are actions = set of tools. Actions is a more granular word than tools. An action is to jump, to run, to hit, to walk. A tool, meanwhile, is something that can do multiple things. If I asked you to name a tool, you might say &quot;hammer&quot;. A hammer can nail something, pull out something, smash something. It&#x27;s less granular than action.<p>But for some reason, we chose a significantly more granular word (action) to describe a combination of a less granular word (tools).<p>end rant.