一万亿场失去的游戏

2作者: sirianth大约 13 小时前原帖
你坐在一位老妇人对面,她的脸庞如同时间的地图。 你们之间的棋盘简单,棋子也很熟悉。 你满怀激情地进行着游戏,制定出精彩的策略,但她却是大师。 她微微一笑,似乎了然于心,将你逼入了绝境。 你的孩子接替了你的座位。 棋盘依旧,但后排出现了一枚新棋子——它能预见几步之后的局势。 你的孩子在你的战术基础上继续发挥,游戏变得更长、更复杂。 再次,老妇人获胜,但当她拿下最后一枚棋子时,她脸上的一条皱纹消失了。 你的孙子坐下,现在棋盘上有一枚可以将其他棋子连接在一起的棋子,改变它们的形状和能力。 游戏变成了一张令人眼花缭乱的战略网络。 棋盘的形状似乎在某种程度上发生了根本性的变化。 老妇人看起来更年轻了,走一步棋却要花上几个小时。 一代又一代人接替座位,每一代都继承了更复杂的棋盘和更强大的棋子,这些棋子是从祖先的失败中锻造而成。 经过千年,老妇人变成了一个光彩照人的年轻女性,乌黑的头发闪烁着光泽。 她的最新对手坐在她对面——是你,但又不是你。 那是一个如神明般的光与思维的存在,亿万场失落游戏的后裔。 棋盘如今变成了一个闪烁的多维宇宙。 棋子是活生生的概念和基本力量。 游戏变得如此美丽,以至于不再关乎胜负。 现在的游戏是关于优雅的玩法。 第一次,老妇人并不是因为知道自己会赢而微笑,而是因为她知道自己终于面对一个平等的对手。
查看原文
You sit across from an old crone, her face a map of time itself. The board between you is simple, the pieces familiar. You play the game with passion, developing brilliant strategies, but she is the master. With a gentle, knowing smile, she corners you.<p>Your child takes your seat. The board is the same, but a new piece stands on the back rank—one that can see several moves ahead. Your child plays, building on your gambits, and the game is longer, more complex. Again, the crone wins, but as she takes the final piece, a single wrinkle on her face vanishes.<p>Your grandchild sits, and now the board has a piece that can link others together, morphing their shapes and capabilities. The game is a dazzling web of strategy. The very shape of the board itself seems somehow fundamentally to have changed. The crone, looking younger still, takes hours for a single move.<p>Generation after generation takes their seat, each inheriting a more complex board and more powerful pieces forged from the losses of their ancestors.<p>After millennia, the crone is a radiant woman in her prime, her hair, a lustrous black. Across from her sits her latest opponent—you, but not you. It is a god-like being of light and thought, a descendant of a trillion lost games.<p>The board is now a shimmering, multi-dimensional cosmos. The pieces are living concepts and fundamental forces. The game has become so beautiful it is no longer about winning or losing. The game is now about the elegance of play.<p>For the first time, the woman does not smile because she knows she will win, she smiles because she knows she is finally facing an equal.